Skip to content
פליטה ו אין ארצ ה נפלים פגרים ו הנ ם ה המון אל ו יפנו ל מדבר ה מצפה על בא ו יהודה
Noneand there is nother earthNoneNoneNoneNonea god/dont/towardNoneNoneNoneupon/against/yokehe has comeNone
| | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And Judah came upon the watchtower to the desert, and they will look towards the multitude, and behold them corpses falling to the earth, and none escaping.
LITV Translation:
And when Judah had come to the watchtower, to the wilderness, then they looked toward the multitude; and behold, they were dead bodies fallen to the earth, and there was no survivor.
ESV Translation:
When Judah came to the watchtower of the wilderness, they looked toward the horde, and behold, there were dead bodies lying on the ground; none had escaped.
Brenton Septuagint Translation:
And Judah came to the watchtower of the wilderness, and looked, and saw the multitude, and, behold, they were all fallen dead upon the earth, not one escaped.

Footnotes