Skip to content
ל משחית ב רע הו איש עזרו שעיר ב יושבי ו כ כלות ם ו ל השמיד ל החרים שעיר הר ישבי על ו מואב עמון בני ו יעמדו
Nonein the handa man/each oneNoneNonein the handNoneNoneNoneNonemountainthose who are sitting downupon/against/yokeNoneNonesons/my sonand they are standing firm
| | | | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
For the sons of Ammon and Moab will stand up against those inhabiting mount Seir to utterly destroy and to cut off: and in their finishing upon those inhabiting Seir they helped each against his neighbor for destruction.
LITV Translation:
And the sons of Ammon stood up, and Moab, against the people of Mount Seir, to devote and destroy; and when they finished with the inhabitants of Seir, they helped, each man against his neighbor, to destroy.
ESV Translation:
For the men of Ammon and Moab rose against the inhabitants of Mount Seir, devoting them to destruction, and when they had made an end of the inhabitants of Seir, they all helped to destroy one another.
Brenton Septuagint Translation:
Then the children of Ammon and Moab rose up against the dwellers in Mount Seir, to destroy and consume them; and when they had made an end of destroying the inhabitants of Seir, they rose up against one another so that they were utterly destroyed.

Footnotes