Skip to content
אב י דויד הכין אשר ו ב ירושלם ב יהודה עמ י אשר ה חכמים עם פתוחים ל פתח ו ידע ו תכלת ו כרמיל ו ב ארגון ו ב ברזל ו ב נחשת ו ב כסף ב זהב ל עשות חכם איש ל י שלח ו עתה
I am causing to comeBeloved ("David")Nonewho/whichNoneNonemy Gathered/with mewho/whichNonetogether with/a peopleNoneto openNoneNoneNoneNoneNoneNoneNoneNoneto makewise onea man/each oneto myselfhe has sentand
now
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
For who shall retain power to build for him a house? for the heavens and the heavens of the heavens shall not contain him: and who am I who shall build to him a house but to burn incense before him?
LITV Translation:
But who has strength to enclose a house for Him, since the heavens and the heaven of heavens cannot contain Him? And who am I that I should build Him a house, except to offer before Him?
ESV Translation:
But who is able to build him a house, since heaven, even highest heaven, cannot contain him? Who am I to build a house for him, except as a place to make offerings before him?
Brenton Septuagint Translation:
And now send me a man wise and skilled to work in gold, and in silver, and in brass, and in iron, and in purple, and in scarlet, and in blue, and one that knows how to grave together with the craftsmen who are with me in Judah and in Jerusalem, which materials my father David prepared.

Footnotes