Skip to content
ל מלכות ו ו בית ל יהוה בית יבנה אשר ו בינה שכל יודע חכם בן ה מלך ל דויד נתן אשר ה ארץ ו את ה שמים את עשה אשר ישראל אלהי יהוה ברוך חורם ו יאמר
Noneand the houseto He ishouseNonewho/whichNoneNonehe who sees/knownNonebuilder/sonthe KingNonehe has givenwho/whichthe Earthand אֵת-self eternalthe Dual-Heavenly onesאת-self eternalhe has madewho/whichGod Straightenedmighty onesHe Ishe who is blessedNoneand he is saying
| | | | | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And Huram king of Tyre will say in writing, and he will send to Solomon, In Jehovah's loving his people he gave thee king over them.
LITV Translation:
And Hiram the king of Tyre answered in writing, and sent to Solomon, Because Jehovah loves His people, He has given you as king over them.
ESV Translation:
Then Hiram the king of Tyre answered in a letter that he sent to Solomon, “Because the LORD loves his people, he has made you king over them.”
Brenton Septuagint Translation:
And Hiram said, Blessed be the Lord God of Israel, who made heaven and earth, who has given to King David a wise son, and one endowed with knowledge and understanding, who shall build a house for the Lord, and a house for his kingdom.

Footnotes