Skip to content
ה אלהים ל דרש לבב ך ו הכינות ה ארץ מן ה אשרות בערת כי עמ ך נמצאו טובים דברים אבל
the GodsNonea heart of yourselfNonethe Earthfrom out ofNoneNoneforin company/equally with youthey were foundgood oneswordsa mourner
| | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
But good words were found with thee, for thou didst burn the images from the land, and didst prepare heart to seek God.
LITV Translation:
But good things have been found with you, for you have burned the Asherahs out of the land, and have fixed your heart to seek God.
ESV Translation:
Nevertheless, some good is found in you, for you destroyed the Asheroth out of the land, and have set your heart to seek God.”
Brenton Septuagint Translation:
Nevertheless some good things have been found in thee, forasmuch as thou didst remove the groves from the land of Judah, and didst direct thy heart to seek after the Lord.

Footnotes