Skip to content
ה מלך ב יד ה אלהים ו יתן עלה ו יאמרו אחדל אם ל מלחמה גלעד רמת אל ה נלך אל הם ו יאמר איש מאות ארבע ה נבאים את ישראל מלך ו יקבץ
the Kingin the handthe Godsand he is givingclimb/climbing oneand they are speakingNoneifNoneUncovered Witness ("Gilead")Nonea god/dont/towardNonetoward themselvesand he is sayinga man/each onehundredfourthe Prophets את-self eternalGod Straighteneda kingand he is grasping
| | | | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And the king of Israel will gather together the prophets, four hundred men, and he will say to them, Shall we go to Ramoth-Gilead to war, or shall I desist? And they will say, Go up, and God will give into the hand of the king.
LITV Translation:
And the king of Israel gathered the prophets, four hundred men. And he said to them, Shall we go to Ramoth-gilead to battle, or shall I forbear? And they said, Go up, and God will give it into the king's hand.
ESV Translation:
Then the king of Israel gathered the prophets together, four hundred men, and said to them, “Shall we go to battle against Ramoth-gilead, or shall I refrain?” And they said, “Go up, for God will give it into the hand of the king.”
Brenton Septuagint Translation:
And the king of Israel gathered the prophets, four hundred men, and said to them, Shall I go to Ramoth-gilead to battle, or shall I forbear? And they said, Go up, and God shall deliver it into the hands of the king.

Footnotes