Skip to content
ככה אמר ו זה ככה אמר זה ו יאמר גלעד ב רמות ו יפל ו יעל ישראל מלך אחאב את יפתה מי יהוה ו יאמר
Nonehe has saidand this oneNonehe has saidthis oneand he is sayingUncovered Witness ("Gilead")in the handand he is fallingand he is climbing upGod Straighteneda kingBrother of Father (Ahab)את-self eternalNonewhoHe Isand he is saying
| | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And Jehovah will say, Who will persuade Ahab king of Israel, and he shall go up and fall in Ramoth-Gilead? And this will say, saying, according to this, and this, saying according to this.
LITV Translation:
And Jehovah said, Who shall entice Ahab the king of Israel, and he shall go and fall in Ramoth-gilead? And this speaker said this, and that speaker that.
ESV Translation:
And the LORD said, ‘Who will entice Ahab the king of Israel, that he may go up and fall at Ramoth-gilead?’ And one said one thing, and another said another.
Brenton Septuagint Translation:
And the Lord said, Who will deceive Ahab king of Israel, that he may go up, and fall in Ramoth-gilead? And one spoke this way, and another spoke that way.

Footnotes