Skip to content
טוב ו דברת מ הם כ אחד דבר ך נא ו יהי ה מלך אל טוב אחד פה ה נבאים דברי הנה ל אמר אלי ו דבר ל מיכיהו ל קרא הלך ׀ אשר ו ה מלאך
he became goodNonefrom themselvesNoneof the wordpray/pleaseand he is becomingthe Kinga god/dont/towardhe became goodonemouth/herethe Prophets my wordBeholdto saytoward himselfhas ordered-wordsNoneto summonhe has walkedwho/whichNone
| | | | | | | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And the messenger who went to call for Micaiah spake to him, saying, Behold, the words of the prophets with one mouth good to the king; and now will thy word be as one of them, and speak good.
LITV Translation:
And the messenger who had gone to call Micaiah spoke to him, saying, Behold, the words of the prophets speak with one mouth, good toward the king. And, Please let your word be like one of theirs, and you shall speak good.
ESV Translation:
And the messenger who went to summon Micaiah said to him, “Behold, the words of the prophets with one accord are favorable to the king. Let your word be like the word of one of them, and speak favorably.”
Brenton Septuagint Translation:
And the messenger that went to call Micaiah spoke to him, saying, Behold, the prophets have spoken favorably concerning the king with one mouth; let now, I pray thee, thy words be as the words of one of them, and do thou speak good things.

Footnotes