Skip to content
יהודה מלך ל אסא ו בא יוצא תת ל בלתי ה רמה את ו יבן יהודה על ישראל מלך בעשא עלה אסא ל מלכות ו שש שלשים ב שנת
Castera kingNoneand he has comeNoneNonein order that notNoneאת-self eternalNoneCasterupon/against/yokeGod-Contendsa kingNoneclimb/climbing oneNoneNoneNonethirtyin the duplicate
| | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
In the thirty and sixth year to the kingdom of Asa, Baasha king of Israel came up against Judah, and he will build Ramah, not to give him coming out and going in to Asa, king of Judah.
LITV Translation:
In the thirty sixth year of the reign of Asa, Baasha the king of Israel came up against Judah. And he built Ramah, so as not to permit any going out and coming in to Asa the king of Judah.
ESV Translation:
In the thirty-sixth year of the reign of Asa, Baasha king of Israel went up against Judah and built Ramah, that he might permit no one to go out or come in to Asa king of Judah.
Brenton Septuagint Translation:
And in the thirty-eighth year of the reign of Asa, the king of Israel went up against Judah, and built Ramah, so as not to allow egress or ingress to Asa king of Judah.

Footnotes