Skip to content
את כם ס יעזב תעזב הו ו אם ל כם ימצא תדרש הו ו אם עמ ו ב היות כם עמ כם יהוה ו בנימן יהודה ו כל אסא שמעו ני ל ו ו יאמר אסא ל פני ו יצא
NoneNoneNoneand ifto yourselveshe is findingNoneand ifNoneNonein company with yourselvesHe IsNoneCasterand every/allNoneNoneto himselfand he is sayingNoneto the facesand he is going out
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And he will go forth before Asa, and say to him, Hear ye me, Asa, and all Judah and Benjamin; Jehovah is with you in your being with him; and if ye will seek him he will be found to you; and if ye will forsake him, he will forsake you.
LITV Translation:
And he went out before Asa, and said to him, Hear me, Asa, and all Judah and Benjamin. Jehovah is with you while you are with Him. And if you seek Him, He will be found by you. But if you forsake Him, He will forsake you.
ESV Translation:
and he went out to meet Asa and said to him, “Hear me, Asa, and all Judah and Benjamin: The LORD is with you while you are with him. If you seek him, he will be found by you, but if you forsake him, he will forsake you.
Brenton Septuagint Translation:
and he went out to meet Asa, and all Judah and Benjamin, and said, Hear me, Asa, and all Judah and Benjamin. The Lord is with you, while ye are with him; and if ye seek him out, he will be found of you; but if ye forsake him, he will forsake you.

Footnotes