Skip to content
ל ו יהוה הניח כי ה אלה ב שנים מלחמה עמ ו ו אין ה ארץ שקטה כי ב יהודה מצורה ערי ו יבן
to himselfHe IsNoneforthe GoddessNonewarNoneand there is notthe EarthNoneforNoneNonecitiesNone
| | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And he will remove from all the cities of Judah the heights and the images: and the kingdom will rest before him.
LITV Translation:
And he removed the high places and the images out of all the cities of Judah. And the kingdom was quiet before him.
ESV Translation:
He also took out of all the cities of Judah the high places and the incense altars. And the kingdom had rest under him.
Brenton Septuagint Translation:
fortified cities in the land of Judah; for the land was quiet, and he had no war in these years; for the Lord gave him rest.

Footnotes