Skip to content
ירבעם ו בין אביה בין היתה ו מלחמה גבעה מן אוריאל בת מיכיהו אמ ו ו שם ב ירושלם מלך שנים שלוש
Noneand betweenNonein betweenshe has becomeand warNonefrom out ofNonea built one/daughterNonemother of himselfNoneNonea kingdoubled onesthree
| | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And three years he reigned in Jerusalem. And the name of his mother, Michaiah, daughter of Uriel from Gibeah. And war was between Abijah and Jeroboam.
LITV Translation:
He reigned three years in Jerusalem. And the name of his mother was Michaiah the daughter of Uriel, from Gibeah. And there was war between Abijah and Jeroboam.
ESV Translation:
He reigned for three years in Jerusalem. His mother’s name was Micaiah the daughter of Uriel of Gibeah. Now there was war between Abijah and Jeroboam.
Brenton Septuagint Translation:
He reigned three years in Jerusalem. And his mother’s name was Micaiah, daughter of Uriel of Gibeon. And there was war between Abijah and Jeroboam.

Footnotes