Skip to content
את ו עזבתם ו אתם אלהי נו יהוה משמרת את אנחנו שמרים כי ב ערב ב ערב ל בער ו נרתי ה ה זהב ו מנורת ה טהור ה שלחן על לחם ו מערכת סמים ו קטרת ב ערב ו ב ערב ב בקר ב בקר עלות ל יהוה ו מקטרים
his eternal selfNoneand youmighty ones of ourselvesHe IsNoneאת-self eternalNoneNoneforNoneNoneNoneNonethe GoldNoneNoneNoneupon/against/yokebread loafNoneNoneNoneNoneNoneNoneNoneascending-stepsto He isNone
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And burning to Jehovah the burnt-offering in the morning, in the morning, and in the evening, in the evening, and incense of spices, and the arrangement of bread upon the pure table; and the chandelier of gold and its lamps to burn in the evening, in the evening: for we watch the watches of Jehovah our God; and ye forsook him.
LITV Translation:
and are offering to Jehovah burnt offerings morning by morning, and evening by evening, and sweet incense, and the Bread of Arrangement on the pure table, and the golden lampstand and its lamps, to burn evening by evening. For we are keeping the charge of Jehovah our God. And surely you have forsaken Him.
ESV Translation:
They offer to the LORD every morning and every evening burnt offerings and incense of sweet spices, set out the showbread on the table of pure gold, and care for the golden lampstand that its lamps may burn every evening. For we keep the charge of the LORD our God, but you have forsaken him.
Brenton Septuagint Translation:
they sacrifice to the Lord whole burnt offering, morning and evening, and compound incense, and set the showbread on the pure table; and there is the golden candlestick, and the lamps for burning, to light in the evening: for we keep the charge of the Lord God of our fathers; but ye have forsaken him.

Footnotes