Skip to content
שישק ב יד ב ירושלם חמת י תתך ו לא ל פליטה כ מעט ל הם ו נתתי אשחית ם לא נכנעו ל אמר שמעיה ׀ אל יהוה דבר היה נכנעו כי יהוה ו ב ראות
Nonein the handNonefury of myselfNoneand notNoneas a little oneto themselvesand I have givenNonenotNoneto sayNonea god/dont/towardHe Ishas ordered-wordshe has becomeNoneforHe IsNone
| | | | | | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And in Jehovah's seeing that they humbled themselves, the word of Jehovah was to Shemaiah, saying, They humbled themselves; I will not destroy them, and I gave to them as a little for deliverance; and my wrath shall not be poured out upon Jerusalem by the hand of Shishak.
LITV Translation:
And when Jehovah saw that they were humbled, the word of Jehovah came to Shemaiah, saying, They have been humbled. I will not destroy them, and I will give to them a little deliverance. And I will not pour out My fury on Jerusalem by the hand of Shishak.
ESV Translation:
When the LORD saw that they humbled themselves, the word of the LORD came to Shemaiah: “They have humbled themselves. I will not destroy them, but I will grant them some deliverance, and my wrath shall not be poured out on Jerusalem by the hand of Shishak.
Brenton Septuagint Translation:
And when the Lord saw that they repented, then came the word of the Lord to Shemaiah, saying, They have repented; I will not destroy them, but I will set them in safety for a little while, and my wrath shall not be poured out on Jerusalem.

Footnotes