Skip to content
טובים ס דברים היה ב יהודה ו גם ל כלה ל השחית ו לא יהוה אף ממ נו שב ו ב הכנע ו
Nonewordshe has becomeNoneand alsoNoneNoneand notHe Isyea/a nostril/angerfrom the manna of himselfsit/turned backNone
| | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And in his humbling himself, the anger of Jehovah turned back from him, and not to destroy to the end: and also in Judah was good words.
LITV Translation:
And when he was humbled, the wrath of Jehovah turned away from him, so as not to destroy him completely. And also good things were found in Judah.
ESV Translation:
And when he humbled himself the wrath of the LORD turned from him, so as not to make a complete destruction. Moreover, conditions were good in Judah.
Brenton Septuagint Translation:
And when he repented, the anger of the Lord turned from him, and did not destroy him utterly; for there were good things in Judah.

Footnotes