Skip to content
ה מלך בית פתח ה שמרים ה רצים שרי יד על ו הפקיד נחשת מגני תחתי הם רחבעם ה מלך ו יעש
the Kinghousehe has openedthe WatchmenNoneNoneNoneupon/against/yokeNoneNoneNoneNoneNonethe Kingand he is making
| | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And king Rehoboam will make instead of them, shields of brass, and he deposited upon the hand of the chiefs of the runners, those watching the entrance of the king's house.
LITV Translation:
And king Rehoboam made bronze shields in their place, and deposited them into the hand of the chiefs of the runners who kept the gate of the king's house.
ESV Translation:
and King Rehoboam made in their place shields of bronze and committed them to the hands of the officers of the guard, who kept the door of the king’s house.
Brenton Septuagint Translation:
And King Rehoboam made brazen shields instead of them. And Shishak set over him captains of footmen, as keepers of the gate of the king.

Footnotes