Skip to content
שלוש ל שנים ו שלמה דויד ב דרך הלכו כי שלוש ל שנים שלמה בן רחבעם את ו יאמצו יהודה מלכות את ו יחזקו
threeNoneNoneBeloved ("David")within a roadthey have walkedforthreeNoneComplete Onebuilder/sonNoneאת-self eternalNoneCasterqueensאת-self eternalNone
| | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And they will strengthen the kingdom of Judah, and make firm Rehoboam son of Solomon, for three years: for they went in the way of David and Solomon for three years.
LITV Translation:
And they made the kingdom of Judah stronger, and made Rehoboam the son of Solomon stronger, for three years, because they walked in the way of David and Solomon for three years.
ESV Translation:
They strengthened the kingdom of Judah, and for three years they made Rehoboam the son of Solomon secure, for they walked for three years in the way of David and Solomon.
Brenton Septuagint Translation:
And they strengthened the kingdom of Judah; and Judah strengthened Rehoboam the son of Solomon for three years, for he walked three years in the ways of David and Solomon.

Footnotes