1John 4:16
Strongs 2532
[list] Λογεῖον Perseus kai καὶ and Conj |
Strongs 1473
[list] Λογεῖον Perseus hēmeis ἡμεῖς we PPro-N1P |
Strongs 1097
[list] Λογεῖον Perseus egnōkamen ἐγνώκαμεν have come to recognize V-RIA-1P |
Strongs 2532
[list] Λογεῖον Perseus kai καὶ and Conj |
Strongs 4100
[list] Λογεῖον Perseus pepisteukamen πεπιστεύκαμεν have come to trust V-RIA-1P |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus tēn τὴν the Art-AFS |
Strongs 26
[list] Λογεῖον Perseus agapēn ἀγάπην agape-love N-AFS |
Strongs 3739
[list] Λογεῖον Perseus hēn ἣν who/whosoever RelPro-AFS |
Strongs 2192
[list] Λογεῖον Perseus echei ἔχει is holding V-PIA-3S |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus ho ὁ the Art-NMS |
Strongs 2316
[list] Λογεῖον Perseus Theos Θεὸς God N-NMS |
Strongs 1722
[list] Λογεῖον Perseus en ἐν within Prep |
Strongs 1473
[list] Λογεῖον Perseus hēmin ἡμῖν ourselves PPro-D1P |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus HO Ὁ the Art-NMS |
Strongs 2316
[list] Λογεῖον Perseus Theos Θεὸς God N-NMS |
Strongs 26
[list] Λογεῖον Perseus agapē ἀγάπη agape-love N-NFS |
Strongs 1510
[list] Λογεῖον Perseus estin ἐστίν is V-PIA-3S |
Strongs 2532
[list] Λογεῖον Perseus kai καὶ and Conj |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus ho ὁ the Art-NMS |
Strongs 3306
[list] Λογεῖον Perseus menōn μένων he who is abiding V-PPA-NMS |
Strongs 1722
[list] Λογεῖον Perseus en ἐν within Prep |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus tē τῇ the Art-DFS |
Strongs 26
[list] Λογεῖον Perseus agapē ἀγάπῃ agape-love N-DFS |
Strongs 1722
[list] Λογεῖον Perseus en ἐν within Prep |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus tō τῷ the Art-DMS |
Strongs 2316
[list] Λογεῖον Perseus Theō Θεῷ God N-DMS |
Strongs 3306
[list] Λογεῖον Perseus menei μένει abides V-PIA-3S |
Strongs 2532
[list] Λογεῖον Perseus kai καὶ and Conj |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus ho ὁ the Art-NMS |
Strongs 2316
[list] Λογεῖον Perseus Theos Θεὸς God N-NMS |
Strongs 1722
[list] Λογεῖον Perseus en ἐν within Prep |
Strongs 846
[list] Λογεῖον Perseus autō αὐτῷ self/itself/himself PPro-DM/N3S |
Strongs 3306
[list] Λογεῖον Perseus menei μένει abides V-PIA-3S |
אליעם - God is the People: Hear Israel, God is One
And we, ourselves have recognized and have trusted the Agape-Love, whom the God is holding within ourselves, the God. She is agape-love, and the one who is remaining within the Agape-Love, within the God he is remaining, and the God within himself is remaining.5b
And we have known and have believed the love which God has in us. God is love; and he remaining in love remains in God, and God in him.
None
So we have come to know and to believe the love that God has for us. God is love, and whoever abides in love abides in God, and God abides in him.
Footnotes
5b | The phrase ὁ θεὸς ἀγάπη ἐστίν, though syntactically valid as a subject–predicate nominative construction, introduces a notable gender discord: θεός is grammatically masculine, while ἀγάπη is feminine. In classical Attic prose, such gender mismatch between a subject and a predicate noun, especially in an identity statement (i.e., X is Y), would be stylistically dissonant and typically avoided. Greek idiom generally favors gender agreement in such constructions, particularly when asserting essence or nature. Writers would often recast the predicate into a participial or adjectival form (e.g., ὁ θεὸς ἐστὶν ὁ ἀγαπῶν, "God is the one who loves") or use neuter abstracts (e.g., ὁ θεὸς ἐστὶν τοῦτο· ἀγάπη, “God is this: love”) to circumvent the conflict. A more grammatically and contextually consistent rendering of 1 John 4:16—particularly in view of the extended personification of ἀγάπη in 1 Cor. 13:4–8, where ἀγάπη is unambiguously treated as a feminine subject (e.g., μακροθυμεῖ, χρηστεύεται)—would be: (cf. Eli-Am אליעם)
|