Skip to content
Ὁ λέγων ἐν τῷ φωτὶ εἶναι καὶ τὸν ἀδελφὸν αὐτοῦ μισῶν, ἐν τῇ σκοτίᾳ ἐστὶν ἕως ἄρτι.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
Ho

the
Art-NMS
Strongs 3004  [list]
Λογεῖον
Perseus
legōn
λέγων
he who is saying
V-PPA-NMS
Strongs 1722  [list]
Λογεῖον
Perseus
en
ἐν
within
Prep
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus

τῷ
the
Art-DNS
Strongs 5457  [list]
Λογεῖον
Perseus
phōti
φωτὶ
luminary
N-DNS
Strongs 1510  [list]
Λογεῖον
Perseus
einai
εἶναι
to be
V-PNA
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
ton
τὸν
the
Art-AMS
Strongs 80  [list]
Λογεῖον
Perseus
adelphon
ἀδελφὸν
brother
N-AMS
Strongs 846  [list]
Λογεῖον
Perseus
autou
αὐτοῦ
himself
PPro-GM3S
Strongs 3404  [list]
Λογεῖον
Perseus
misōn
μισῶν
he who is hating
V-PPA-NMS
Strongs 1722  [list]
Λογεῖον
Perseus
en
ἐν
within
Prep
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus

τῇ
the
Art-DFS
Strongs 4653  [list]
Λογεῖον
Perseus
skotia
σκοτίᾳ
darkness
N-DFS
Strongs 1510  [list]
Λογεῖον
Perseus
estin
ἐστὶν
is
V-PIA-3S
Strongs 2193  [list]
Λογεῖον
Perseus
heōs
ἕως
until
Prep
Strongs 737  [list]
Λογεῖον
Perseus
arti
ἄρτι
at this moment
Adv
RBT Translation:
The one who is speaking to be within the Luminary, and one who is hating the Brother of himself, he is within the Darkness until this very moment!
LITV Translation:
None
ESV Translation:
Whoever says he is in the light and hates his brother is still in darkness.

Footnotes