Chapter 2
1John 2:9
Ὁ λέγων ἐν τῷ φωτὶ εἶναι καὶ τὸν ἀδελφὸν αὐτοῦ μισῶν, ἐν τῇ σκοτίᾳ ἐστὶν ἕως ἄρτι.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus Ho Ὁ the Art-NMS |
Strongs 3004
[list] Λογεῖον Perseus legōn λέγων he who is saying V-PPA-NMS |
Strongs 1722
[list] Λογεῖον Perseus en ἐν within Prep |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus tō τῷ the Art-DNS |
Strongs 5457
[list] Λογεῖον Perseus phōti φωτὶ luminary N-DNS |
Strongs 1510
[list] Λογεῖον Perseus einai εἶναι to be V-PNA |
Strongs 2532
[list] Λογεῖον Perseus kai καὶ and Conj |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus ton τὸν the Art-AMS |
Strongs 80
[list] Λογεῖον Perseus adelphon ἀδελφὸν brother N-AMS |
Strongs 846
[list] Λογεῖον Perseus autou αὐτοῦ himself PPro-GM3S |
Strongs 3404
[list] Λογεῖον Perseus misōn μισῶν he who is hating V-PPA-NMS |
Strongs 1722
[list] Λογεῖον Perseus en ἐν within Prep |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus tē τῇ the Art-DFS |
Strongs 4653
[list] Λογεῖον Perseus skotia σκοτίᾳ darkness N-DFS |
Strongs 1510
[list] Λογεῖον Perseus estin ἐστὶν is V-PIA-3S |
Strongs 2193
[list] Λογεῖον Perseus heōs ἕως until Prep |
Strongs 737
[list] Λογεῖον Perseus arti ἄρτι at this moment Adv |
RBT Translation:
The one who is speaking to be within the Luminary, and one who is hating the Brother of himself, he is within the Darkness until this very moment!
LITV Translation:
None
None
ESV Translation:
Whoever says he is in the light and hates his brother is still in darkness.
Whoever says he is in the light and hates his brother is still in darkness.