Skip to content
Ἀδελφοί, οὐκ ἐντολὴν καινὴν γράφω ὑμῖν, ἀλλ᾽ ἐντολὴν παλαιάν, ἣν εἴχετε ἀπ᾽ ἀρχῆς· ἡ ἐντολὴ ἡ παλαιά ἐστιν ὁ λόγος ὃν ἠκούσατε ἀπ᾽ ἀρχῆς.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 27  [list]
Λογεῖον
Perseus
Agapētoi
Ἀγαπητοί
Beloved
Adj-VMP
Strongs 3756  [list]
Λογεῖον
Perseus
ouk
οὐκ
not
Adv
Strongs 1785  [list]
Λογεῖον
Perseus
entolēn
ἐντολὴν
a commandment
N-AFS
Strongs 2537  [list]
Λογεῖον
Perseus
kainēn
καινὴν
new
Adj-AFS
Strongs 1125  [list]
Λογεῖον
Perseus
graphō
γράφω
I am writing/drawing
V-PIA-1S
Strongs 4771  [list]
Λογεῖον
Perseus
hymin
ὑμῖν
to yourselves
PPro-D2P
Strongs 235  [list]
Λογεῖον
Perseus
all’
ἀλλ’
but
Conj
Strongs 1785  [list]
Λογεῖον
Perseus
entolēn
ἐντολὴν
a commandment
N-AFS
Strongs 3820  [list]
Λογεῖον
Perseus
palaian
παλαιὰν
old
Adj-AFS
Strongs 3739  [list]
Λογεῖον
Perseus
hēn
ἣν
who/whosoever
RelPro-AFS
Strongs 2192  [list]
Λογεῖον
Perseus
eichete
εἴχετε
you have had
V-IIA-2P
Strongs 575  [list]
Λογεῖον
Perseus
ap’
ἀπ’
away from
Prep
Strongs 746  [list]
Λογεῖον
Perseus
archēs
ἀρχῆς
origin
N-GFS
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus


the
Art-NFS
Strongs 1785  [list]
Λογεῖον
Perseus
entolē
ἐντολὴ
commandment
N-NFS
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus


the
Art-NFS
Strongs 3820  [list]
Λογεῖον
Perseus
palaia
παλαιά
old
Adj-NFS
Strongs 1510  [list]
Λογεῖον
Perseus
estin
ἐστιν
is
V-PIA-3S
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
ho

the
Art-NMS
Strongs 3056  [list]
Λογεῖον
Perseus
logos
λόγος
Word
N-NMS
Strongs 3739  [list]
Λογεῖον
Perseus
hon
ὃν
which/whichever
RelPro-AMS
Strongs 191  [list]
Λογεῖον
Perseus
ēkousate
ἠκούσατε
you have heard
V-AIA-2P
RBT Translation:
"Davids"
Beloved ones! I am not writing/drawing a new commandment to yourselves, but rather an ancient commandment, whosoever you were holding away from an origin, the Ancient Commandment is the Word whom you have heard.
LITV Translation:
None
ESV Translation:
Beloved, I am writing you no new commandment, but an old commandment that you had from the beginning. The old commandment is the word that you have heard.

Footnotes