Skip to content
מצאו ו לא ימיני ב ארץ ו יעבר ו אין שעלים ב ארץ ו יעברו מצאו ו לא שלשה ב ארץ ו יעבר אפרים ב הר ו יעבר
Noneand notNonein the earthand he is causing to cross overand there is notNonein the earthNoneNoneand notthreein the earthand he is causing to cross overDual Fruit ("Ephraim")in the handand he is causing to cross over
| | | | | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And he will pass over in mount Ephraim, and he will pass over into the land of Shalisha, and they found not: and they will pass over into the land of Shalim, and not there: and he will pass over into the land of the Jaminite, and they found not.
LITV Translation:
And he passed through the hills of Ephraim, and passed through the land of Shalisha. And they did not find them . And they passed through the land of Shaalim, and they were not there . And he passed through the land of Benjamin, and they did not find them .
ESV Translation:
And he passed through the hill country of Ephraim and passed through the land of Shalishah, but they did not find them. And they passed through the land of Shaalim, but they were not there. Then they passed through the land of Benjamin, but did not find them.
Brenton Septuagint Translation:
And they went through Mount Ephraim, and they went through the land of Shalishah, and found them not: and they passed through the land of Shaalim, and they were not there: and they passed through the land of Jamin, and found them not.

Footnotes