Skip to content
ה חוצ ה ו שמואל הוא שני הם ו יצאו שאול ו יקם ו אשלח ך קומ ה ל אמר ה גג שאול אל שמואל ו יקרא ה שחר כ עלות ו יהי ו ישכמו
NoneNoneHimselfthe both of themselvesNoneSheoland he is standingand I am sending forth yourselfNoneto sayNoneSheola god/dont/towardNoneand he is summoning/readingthe DawnNoneand he is becomingNone
| | | | | | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And they will rise early: and it will be about the hind of the dawn, and Samuel will call to Saul to the roof, saying, Arise, and I will send thee away. And Saul will arise, and they two will go forth, he and Samuel without. 27They coming down to the extremity of the city, and Samuel said to Saul, Say to the boy, Pass over before us: and he will pass over: and thou stand according to the day, and I will cause thee to hear the word of God.
LITV Translation:
And they rose up early, and at the dawning of the day it happened: Samuel called to Saul on the roof, saying, Rise up, and I will send you away. And Saul rose up, and they went out, both of them, he and Samuel, to the outside.
ESV Translation:
Then at the break of dawn Samuel called to Saul on the roof, “Up, that I may send you on your way.” So Saul arose, and both he and Samuel went out into the street.
Brenton Septuagint Translation:
And it came to pass when the morning dawned, that Samuel called Saul on the roof, saying, Rise up, and I will dismiss thee. And Saul arose, and he and Samuel went out.

Footnotes