Skip to content
ה זה ס כ דבר אל י דברת ו ל מה בנימן שבטי משפחות מ כל ה צערה ו משפחת י ישראל שבטי מ קטני אנכי ימיני בן ה לוא ו יאמר שאול ו יען
Noneas a wordtoward myselfNoneand for whatNonerods/tribesNonefrom all/everyNoneNoneGod Straightenedrods/tribesNonemy selfNonebuilder/sonIs notand he is sayingSheoland he is eyeing
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And Saul will answer and say, Am not I a son of the Jaminite, from the littleness of the tribes of Israel, and my family small more than all the families of the tribes of Benjamin and wherefore spakest thou to me according to this word?
LITV Translation:
And Saul answered and said, Am I not a Benjamite, of the smallest of the tribes of Israel? And my family is the least of all the families of the tribe of Benjamin. And why have you spoken to me according to this word?
ESV Translation:
Saul answered, “Am I not a Benjaminite, from the least of the tribes of Israel? And is not my clan the humblest of all the clans of the tribe of Benjamin? Why then have you spoken to me in this way?”
Brenton Septuagint Translation:
And Saul answered and said, Am not I the son of a Benjaminite, the least tribe of the people of Israel? and of the least family of the whole tribe of Benjamin? and why hast thou spoken to me according to this word?

Footnotes