Skip to content
עלי הם ס ימלך אשר ה מלך משפט ל הם ו הגדת ב הם תעיד העד כי אך ב קול ם שמע ו עתה
against themselvesNonewho/whichthe Kingjudgementto themselvesNonewithin themselvesNoneNoneforOnlyin the handhe has heard/hearand
now
| | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And now hear to their voice: but protesting, thou shalt protest to them, and announce to them the judgment of the king who shall reign over them.
LITV Translation:
And now listen to their voice. Only, you shall surely protest to them, and shall declare to them the privilege of the king who shall reign over them.
ESV Translation:
Now then, obey their voice; only you shall solemnly warn them and show them the ways of the king who shall reign over them.”
Brenton Septuagint Translation:
And now hearken to their voice; only thou shalt solemnly testify to them, and thou shalt describe to them the manner of the king who shall reign over them.

Footnotes