Skip to content
מרכבת ו ל פני ו רצו ו ב פרשי ו ב מרכבת ו ל ו ו שם יקח בני כם את עלי כם ימלך אשר ה מלך משפט יהיה זה ו יאמר
Noneto the facesNoneNonein the handto himselfNonehe is takingyour sonsאת-self eternalupon yourselvesNonewho/whichthe Kingjudgementhe is becomingthis oneand he is saying
| | | | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And he will say, This shall be the judgment of the king who shall reign over you: your sons he will take and set for himself, for his chariots and for his horsemen; and running before his chariots.
LITV Translation:
And he said, This is the privilege of the king who shall reign over you. He shall take your sons and shall appoint them for himself among his chariots, and among his horsemen. And they shall run before his chariots.
ESV Translation:
He said, “These will be the ways of the king who will reign over you: he will take your sons and appoint them to his chariots and to be his horsemen and to run before his chariots.
Brenton Septuagint Translation:
And he said, This shall be the manner of the king that shall rule over you: he shall take your sons, and put them in his chariots, and among his horsemen, and running before his chariots,

Footnotes