Skip to content
יהוה ו יענ הו ישראל בעד יהוה אל שמואל ו יזעק ל יהוה כליל עולה ו יעלה אחד חלב טלה שמואל ו יקח
He IsNoneGod Straightenedaway from/separated away fromHe Isa god/dont/towardNoneand he is screamingto He isNoneunjust oneand he is climbing uponemilkNoneNoneand he is taking
| | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And Samuel will take one fat lamb and bring up a burnt-offering wholly to Jehovah: and Samuel will cry to Jehovah for Israel, and Jehovah will answer him.
LITV Translation:
And Samuel took a milk lamb and offered a whole burnt offering to Jehovah. And Samuel cried to Jehovah for Israel. And Jehovah answered him.
ESV Translation:
So Samuel took a nursing lamb and offered it as a whole burnt offering to the LORD. And Samuel cried out to the LORD for Israel, and the LORD answered him.
Brenton Septuagint Translation:
And Samuel took a sucking lamb, and offered it up as a whole burnt offering with all the people to the Lord: and Samuel cried to the Lord for Israel, and the Lord heard him.

Footnotes