Skip to content
ה אלה ה מקומות כל את ישראל את ו שפט ו ה מצפה ו ה גלגל אל בית ו סבב ב שנה שנה מ די ו הלך
the GoddessNoneallאת-self eternalGod Straightenedאת-self eternalNoneNoneNonea god/dont/towardhouseNonewithin the DuplicationduplicateNoneand he has walked
| | | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And he went as often as from year to year, and be turned about the House of God, and Gilgal, and Mizpeh, and he judged Israel in all these places. 17And his turning back to Ramah; for there his house; and there he judged Israel; and he will build an altar there to Jehovah.
LITV Translation:
And He went from year to year, traveling a circuit to Bethel, and Gilgal, and Mizpah, and judged Israel in all these places.
ESV Translation:
And he went on a circuit year by year to Bethel, Gilgal, and Mizpah. And he judged Israel in all these places.
Brenton Septuagint Translation:
And he went year by year, and went round Bethel, and Gilgal, and Mizpah; and he judged Israel in all these consecrated places.

Footnotes