Skip to content
ה אמרי ו בין ישראל בין שלום ו יהי פלשתים מ יד ישראל הציל גבול ן ו את גת ו עד מ עקרון ל ישראל ישראל ׀ מ את פלשתים לקחו אשר ה ערים ו תשבנה
Noneand betweenGod Straightenedin betweenpeaceand he is becomingDual Wallowersfrom the handGod StraightenedNoneNoneand אֵת-self eternalWinepressand untilNoneNoneGod Straightenedfrom self-eternalDual WallowersNonewho/whichNoneNone
| | | | | | | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And the cities that Philisteim took from Israel will be turned back to Israel, from Ekron, even to Gath; and their bound Israel will deliver from the hand of Philisteim: and peace will be between Israel and between the Amorite.
LITV Translation:
And the cities which the Philistines had taken from Israel were restored to Israel, from Ekron even to Gath. And Israel delivered their border out of the hand of the Philistines. And there was peace between Israel and the Amorites.
ESV Translation:
The cities that the Philistines had taken from Israel were restored to Israel, from Ekron to Gath, and Israel delivered their territory from the hand of the Philistines. There was peace also between Israel and the Amorites.
Brenton Septuagint Translation:
And the cities which the Philistines took from the children of Israel were restored; and they restored them to Israel from Ashkelon to Azob: and they took the coast of Israel out of the hand of the Philistines; and there was peace between Israel and the Amorite.

Footnotes