Skip to content
אלי כם את ו העלו רדו יהוה ארון את פלשתים השבו ל אמר יערים קרית יושבי אל מלאכים ו ישלחו
toward yourselveshis eternal selfNoneNoneHe IsNoneאת-self eternalDual WallowersNoneto sayNoneNoneNonea god/dont/towardNoneNone
| | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
None
LITV Translation:
And they sent messengers to the inhabitants of Kirjath-jearim, saying, The Philistines have sent back the ark of Jehovah. Come down: take it up to you.
ESV Translation:
So they sent messengers to the inhabitants of Kiriath-jearim, saying, “The Philistines have returned the ark of the LORD. Come down and take it up to you.”
Brenton Septuagint Translation:
And they send messengers to the inhabitants of Kiriath-jearim, saying, The Philistines have brought back the ark of the Lord, go down and take it home to yourselves.

Footnotes