Skip to content
ה שמשי בית יהושע ב שדה ה זה ה יום עד יהוה ארון את עלי ה הניחו אשר ה גדולה אבל ו עד ׀ ה פרזי כפר ו עד מבצר מ עיר ה סרנים ל חמשת פלשתים ערי כל מספר ה זהב ו עכברי
NonehouseHe is SalvationNonethis onethe Day/Todayuntil/perpetually/witnessHe IsNoneאת-self eternalupon herselfthey have caused to rest/remainwho/whichthe Mega Onea mournerand untilNonea cover/ransomand untilNoneNonethe Sullen LordsNoneDual Wallowerscitiesalla number/he who countsthe GoldNone
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And the mice of gold, the number of all the cities of Philisteim, to the five princes from the fortified city, even to the village of the countryman, and even to the great meadow which they put upon it the ark of Jehovah, even to this day in the field of Joshua of the House of the Sun.
LITV Translation:
and the golden mice, the number of all the cities of the Philistines, for the five rulers, from the fortified city even to the hamlet of the villagers, even to the great meadow on which they placed the ark of Jehovah remain until this day in the field of Joshua the Beth-shemite.
ESV Translation:
and the golden mice, according to the number of all the cities of the Philistines belonging to the five lords, both fortified cities and unwalled villages. The great stone beside which they set down the ark of the LORD is a witness to this day in the field of Joshua of Beth-shemesh.
Brenton Septuagint Translation:
And the golden mice according to the number of all the cities of the Philistines, belonging to the five lords, from the fenced city to the village of the Perizzite, and to the great stone, on which they placed the ark of the covenant of the Lord, that was in the field of Joshua the Beth-shemeshite.

Footnotes