Chapter 6
1 Samuel 6:14
ל יהוה ס | עלה | העלו | ה פרות | ו את | ה עגלה | עצי | את | ו יבקעו | גדולה | אבן | ו שם | שם | ו תעמד | ה שמשי | בית | יהושע | שדה | אל | באה | ו ה עגלה |
for He Is | climb/climbing one | None | None | and אֵת-self eternal | None | trees | את-self eternal | None | mega | stone | None | there/name/he set | None | None | house | He is Salvation | None | a god/dont/toward | she who is coming in | None |
9018 | ס None Definition: Setumah paragraph marker Root: None Exhaustive: None 9016 | None Definition: verseEnd Root: None Exhaustive: None 3068 | יהוה Yᵉhôvâh Definition: Jehovah, Jewish national name of God Root: from H1961 (היה); (the) self-Existent or Eternal; Exhaustive: from היה; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God; Jehovah, the Lord. Compare יה, יהוה. 9005 ל None Definition: to, for Root: None Exhaustive: None | 5930a עלה ʻôlâh Definition: a step or (collectively, stairs, as ascending); usually a holocaust (as going up in smoke) Root: or עולה; feminine active participle of H5927 (עלה); Exhaustive: or עולה; feminine active participle of עלה; a step or (collectively, stairs, as ascending); usually a holocaust (as going up in smoke); ascent, burnt offering (sacrifice), go up to. See also עול. | 5927 עלה ʻâlâh Definition: to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative Root: a primitive root; Exhaustive: a primitive root; to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative; arise (up), (cause to) ascend up, at once, break (the day) (up), bring (up), (cause to) burn, carry up, cast up, [phrase] shew, climb (up), (cause to, make to) come (up), cut off, dawn, depart, exalt, excel, fall, fetch up, get up, (make to) go (away, up); grow (over) increase, lay, leap, levy, lift (self) up, light, (make) up, [idiom] mention, mount up, offer, make to pay, [phrase] perfect, prefer, put (on), raise, recover, restore, (make to) rise (up), scale, set (up), shoot forth (up), (begin to) spring (up), stir up, take away (up), work. | 6510 | פרה pârâh Definition: a heifer Root: feminine of H6499 (פר); Exhaustive: feminine of פר; a heifer; cow, heifer, kine. 9009 ה None Definition: the Root: None Exhaustive: definite article, the, used for all numbers and genders; originally a pronoun demonstrative, this. interrogative particle in direct and indirect questions; in disjunctive questions: whether--or. | 9014 | ־ None Definition: link Root: None Exhaustive: None 853 | את ʼêth Definition: properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) Root: apparent contracted from H226 (אות) in the demonstrative sense of entity; Exhaustive: apparent contracted from אות in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely); (as such unrepresented in English). 9002 ו None Definition: and Root: None Exhaustive: Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’) | 5699 | עגלה ʻăgâlâh Definition: something revolving, i.e. a wheeled vehicle Root: from the same as H5696 (עגל); Exhaustive: from the same as עגל; something revolving, i.e. a wheeled vehicle; cart, chariot, wagon 9009 ה None Definition: the Root: None Exhaustive: definite article, the, used for all numbers and genders; originally a pronoun demonstrative, this. interrogative particle in direct and indirect questions; in disjunctive questions: whether--or. | 6086 עץ ʻêts Definition: a tree (from its firmness); hence, wood (plural sticks) Root: from H6095 (עצה); Exhaustive: from עצה; a tree (from its firmness); hence, wood (plural sticks); [phrase] carpenter, gallows, helve, [phrase] pine, plank, staff, stalk, stick, stock, timber, tree, wood. | 9014 | ־ None Definition: link Root: None Exhaustive: None 853 את ʼêth Definition: properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) Root: apparent contracted from H226 (אות) in the demonstrative sense of entity; Exhaustive: apparent contracted from אות in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely); (as such unrepresented in English). | 1234 | בקע bâqaʻ Definition: to cleave; generally, to rend, break, rip or open Root: a primitive root; Exhaustive: a primitive root; to cleave; generally, to rend, break, rip or open; make a breach, break forth (into, out, in pieces, through, up), be ready to burst, cleave (asunder), cut out, divide, hatch, rend (asunder), rip up, tear, win. 9001 ו None Definition: sequential 'and' Root: None Exhaustive: Verbal vav: joined to verb with no intervening prefix (usually conversive) (future<->past) | 1419a גדול gâdôwl Definition: great (in any sense); hence, older; also insolent Root: or גדל; (shortened) from H1431 (גדל); Exhaustive: or גדל; (shortened) from גדל; great (in any sense); hence, older; also insolent; [phrase] aloud, elder(-est), [phrase] exceeding(-ly), [phrase] far, (man of) great (man, matter, thing,-er,-ness), high, long, loud, mighty, more, much, noble, proud thing, [idiom] sore, ([idiom]) very. | 68 אבן ʼeben Definition: a stone Root: from the root of H1129 (בנה) through the meaning to build; Exhaustive: from the root of בנה through the meaning to build; a stone; [phrase] carbuncle, [phrase] mason, [phrase] plummet, (chalk-, hail-, head-, sling-) stone(-ny), (divers) weight(-s). | 8033 | שם shâm Definition: there (transferring to time) then; often thither, or thence Root: a primitive particle (rather from the relative pronoun, H834 (אשר)); Exhaustive: a primitive particle (rather from the relative pronoun, אשר); there (transferring to time) then; often thither, or thence; in it, [phrase] thence, there (-in, [phrase] of, [phrase] out), [phrase] thither, [phrase] whither. 9002 ו None Definition: and Root: None Exhaustive: Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’) | 8033 שם shâm Definition: there (transferring to time) then; often thither, or thence Root: a primitive particle (rather from the relative pronoun, H834 (אשר)); Exhaustive: a primitive particle (rather from the relative pronoun, אשר); there (transferring to time) then; often thither, or thence; in it, [phrase] thence, there (-in, [phrase] of, [phrase] out), [phrase] thither, [phrase] whither. | 5975 | עמד ʻâmad Definition: to stand, in various relations (literal and figurative, intransitive and transitive) Root: a primitive root; Exhaustive: a primitive root; to stand, in various relations (literal and figurative, intransitive and transitive); abide (behind), appoint, arise, cease, confirm, continue, dwell, be employed, endure, establish, leave, make, ordain, be (over), place, (be) present (self), raise up, remain, repair, [phrase] serve, set (forth, over, -tle, up), (make to, make to be at a, with-) stand (by, fast, firm, still, up), (be at a) stay (up), tarry. 9001 ו None Definition: sequential 'and' Root: None Exhaustive: Verbal vav: joined to verb with no intervening prefix (usually conversive) (future<->past) | 1030 | בית השמשי Bêyth hash-Shimshîy Definition: a Beth-shimshite, or inhabitant of Bethshemesh Root: patrial from H1053 (בית שמש) with the article inserted; Exhaustive: patrial from בית שמש with the article inserted; a Beth-shimshite, or inhabitant of Bethshemesh; Bethshemite. 1053 | בית שמש Bêyth Shemesh Definition: Beth-Shemesh, a place in Palestine Root: from H1004 (בית) and H8121 (שמש); house of (the) sun; Exhaustive: from בית and שמש; house of (the) sun; Beth-Shemesh, a place in Palestine; Beth-shemesh. 9009 ה None Definition: the Root: None Exhaustive: definite article, the, used for all numbers and genders; originally a pronoun demonstrative, this. interrogative particle in direct and indirect questions; in disjunctive questions: whether--or. | 9014 | ־ None Definition: link Root: None Exhaustive: None 1030 | בית השמשי Bêyth hash-Shimshîy Definition: a Beth-shimshite, or inhabitant of Bethshemesh Root: patrial from H1053 (בית שמש) with the article inserted; Exhaustive: patrial from בית שמש with the article inserted; a Beth-shimshite, or inhabitant of Bethshemesh; Bethshemite. 1053 בית שמש Bêyth Shemesh Definition: Beth-Shemesh, a place in Palestine Root: from H1004 (בית) and H8121 (שמש); house of (the) sun; Exhaustive: from בית and שמש; house of (the) sun; Beth-Shemesh, a place in Palestine; Beth-shemesh. | 3091 יהושוע Yᵉhôwshûwaʻ Definition: Jehoshua (i.e. Joshua), the Jewish leader Root: or יהושע; from H3068 (יהוה) and H3467 (ישע); Jehovah-saved; Exhaustive: or יהושע; from יהוה and ישע; Jehovah-saved; Jehoshua (i.e. Joshua), the Jewish leader; Jehoshua, Jehoshuah, Joshua. Compare הושע, ישוע. | 7704b שדה sâdeh Definition: a field (as flat) Root: or שדי; from an unused root meaning to spread out; Exhaustive: or שדי; from an unused root meaning to spread out; a field (as flat); country, field, ground, land, soil, [idiom] wild. | 9014 | ־ None Definition: link Root: None Exhaustive: None 413 אל ʼêl Definition: near, with or among; often in general, to Root: (but only used in the shortened constructive form אל ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e. Exhaustive: (but only used in the shortened constructive form אל ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e.; near, with or among; often in general, to; about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in). | 935 בוא bôwʼ Definition: to go or come (in a wide variety of applications) Root: a primitive root; Exhaustive: None | 5699 | עגלה ʻăgâlâh Definition: something revolving, i.e. a wheeled vehicle Root: from the same as H5696 (עגל); Exhaustive: from the same as עגל; something revolving, i.e. a wheeled vehicle; cart, chariot, wagon 9009 | ה None Definition: the Root: None Exhaustive: definite article, the, used for all numbers and genders; originally a pronoun demonstrative, this. interrogative particle in direct and indirect questions; in disjunctive questions: whether--or. 9002 ו None Definition: and Root: None Exhaustive: Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’) |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And the wagon came into the field of Joshua of the House of the Sun, and it will stand there; and there a great stone: and they will cleave asunder the wood of the wagon, and the heifers they brought up a burnt-offering to Jehovah.
And the wagon came into the field of Joshua of the House of the Sun, and it will stand there; and there a great stone: and they will cleave asunder the wood of the wagon, and the heifers they brought up a burnt-offering to Jehovah.
LITV Translation:
And the cart had come to the field of Joshua the Bethshemite, and stood there. And there was a great stone. And they cut the wood of the cart, and they offered the cows as a burnt offering to Jehovah.
And the cart had come to the field of Joshua the Bethshemite, and stood there. And there was a great stone. And they cut the wood of the cart, and they offered the cows as a burnt offering to Jehovah.
ESV Translation:
The cart came into the field of Joshua of Beth-shemesh and stopped there. A great stone was there. And they split up the wood of the cart and offered the cows as a burnt offering to the LORD.
The cart came into the field of Joshua of Beth-shemesh and stopped there. A great stone was there. And they split up the wood of the cart and offered the cows as a burnt offering to the LORD.
Brenton Septuagint Translation:
And the wagon entered into the field of Joshua, which was in Beth-shemesh, and they set there by it a great stone; and they split the wood of the wagon, and offered up the cows for a whole burnt offering to the Lord.
And the wagon entered into the field of Joshua, which was in Beth-shemesh, and they set there by it a great stone; and they split the wood of the wagon, and offered up the cows for a whole burnt offering to the Lord.