Skip to content
ישראל ס אלהי ארון את ו יסבו ישראל אלהי ארון יסב גת ו יאמרו ישראל אלהי ל ארון נעשה מה ו יאמרו אלי הם פלשתים סרני כל את ו יאספו ו ישלחו
God-Straightenedmighty onesNoneאת-self eternalNoneGod Straightenedmighty onesNoneNoneWinepressand they are speakingGod Straightenedmighty onesNonewe are makingwhat/whyand they are speakingtoward themselvesDual WallowersNoneallאת-self eternalNoneNone
| | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And they will send and gather all the princes of Philisteim to them, and they will say, What shall we do to the ark of the God of Israel? And they will say, To Gath shall the ark of the God of Israel be turned about: and they will turn the ark of the God of Israel about.
LITV Translation:
And they sent and gathered all the rulers of the Philistines to them, and said, What shall we do with the ark of the God of Israel? And they said, Let the ark of the God of Israel go around to Gath. And they brought around the ark of the God of Israel.
ESV Translation:
So they sent and gathered together all the lords of the Philistines and said, “What shall we do with the ark of the God of Israel?” They answered, “Let the ark of the God of Israel be brought around to Gath.” So they brought the ark of the God of Israel there.
Brenton Septuagint Translation:
And they send and gather the lords of the Philistines to them, and say, What shall we do to the ark of the God of Israel? and the Gittites say, Let the ark of God come over to us; and the ark of the God of Israel came to Gath.

Footnotes