Skip to content
ב הן ס ו ישבו פלשתים ו יבאו ו ינסו ה ערים את ו יעזבו ו בני ו שאול מתו ו כי ישראל אנשי נסו כי ה ירדן ב עבר ו אשר ׀ ה עמק ב עבר אשר ישראל אנשי ו יראו
Noneand they are turning backDual WallowersNoneNoneNoneאת-self eternalNoneNoneSheolNoneand thatGod Straightenedthe mortalsNoneforthe Descentin the handand whom/straightlyNonein the handwho/whichGod Straightenedthe mortalsNone
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And the men of Israel will see, who are on the the other side of the valley, and who are on the other side of Jordan, that the men of Israel fled, and that Saul died and his sons, and they will leave their cities, and flee; and the rovers will come and dwell in them.
LITV Translation:
And the men of Israel who were beyond the valley, and who were beyond the Jordan, saw that the men of Israel had fled, and that Saul and his sons had died. And they abandoned the cities and fled. And the Philistines came in and lived in them.
ESV Translation:
And when the men of Israel who were on the other side of the valley and those beyond the Jordan saw that the men of Israel had fled and that Saul and his sons were dead, they abandoned their cities and fled. And the Philistines came and lived in them.
Brenton Septuagint Translation:
And the men of Israel who were on the other side of the valley, and those beyond Jordan, saw that the men of Israel fled, and that Saul and his sons were dead; and they leave their cities and flee: and the Philistines come and dwell in them.

Footnotes