Skip to content
יהודה ו מ ארץ פלשתים מ ארץ לקחו אשר ה גדול ה שלל ב כל ו חגגים ו שתים אכלים ה ארץ כל פני על נטשים ו הנה ו ירד הו
CasterNoneDual Wallowersfrom the earthNonewho/whichthe Mega OneNonewithin the wholeNoneNonethose who eatthe Earthallfacesupon/against/yokeNoneAnd behold!None
| | | | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And he will bring him down, and behold them spread out upon the face of all the earth, eating and drinking and keeping a festival, for all the great spoil which they took from the land of the rovers, and from the land of Judah.
LITV Translation:
And he brought him down. And, behold, they were spread out over the face of all the earth, eating and drinking and feasting, with all the great plunder which they had taken out of the land of the Philistines, and out of the land of Judah.
ESV Translation:
And when he had taken him down, behold, they were spread abroad over all the land, eating and drinking and dancing, because of all the great spoil they had taken from the land of the Philistines and from the land of Judah.
Brenton Septuagint Translation:
So he brought him down thither, and behold, they were scattered abroad upon the surface of the whole land, eating and drinking, and feasting by reason of all the great spoils which they had taken out of the land of the Philistines, and out of the land of Judah.

Footnotes