Skip to content
ה בשור נחל את מ עבר פגרו אשר איש מאתים ו יעמדו איש מאות ו ארבע הוא דוד ו ירדף
Nonetorrent streamאת-self eternalNoneNonewho/whicha man/each oneNoneand they are standing firma man/each onehundredand fourHimselfDavidNone
| | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And David will pursue, he and four hundred men: and two hundred men will stand, which were faint from passing over the torrent of Bezor.
LITV Translation:
And David pursued, he and four hundred men; for two hundred men stood, who were too exhausted to pass over the torrent Besor.
ESV Translation:
But David pursued, he and four hundred men. Two hundred stayed behind, who were too exhausted to cross the brook Besor.
Brenton Septuagint Translation:
And he pursued them with four hundred men; and there remained behind two hundred men, who tarried on the other side of the brook Besor.

Footnotes