Skip to content
ארצ ה דברי ו מ כל הפיל ו לא עמ ו היה ו יהוה שמואל ו יגדל
her earthof the wordfrom all/everyNoneand notNonehe has becomeand He IsNoneNone
| | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And Samuel will be magnified, and Jehovah was with him, and there fell not from all his words to the earth.
LITV Translation:
And Samuel grew up, and Jehovah was with him, and did not let any of his words fall to the earth.
ESV Translation:
And Samuel grew, and the LORD was with him and let none of his words fall to the ground.
Brenton Septuagint Translation:
And Samuel grew, and the Lord was with him, and there did not fall one of his words to the ground.

Footnotes