Skip to content
ו לכו ל כם ו אור ב בקר ו השכמתם את ך באו אשר אדני ך ו עבדי ב בקר השכם ו עתה
Noneto yourselvesNoneNoneNoneyour eternal selfthey have come inwho/whichNoneNoneNoneNoneand
now
| | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And now rise early in the morning and the servants of thy lord which came with thee: and ye rising early in the morning, and the light to you, and go. 11And David will rise early, he and his men, to go in the morning to turn back to the land of the rovers. And the rovers went up to Jezreel.
LITV Translation:
And now, you and the servants of your lord who have come with you rise early in the morning. When you have light, then go.
ESV Translation:
Now then rise early in the morning with the servants of your lord who came with you, and start early in the morning, and depart as soon as you have light.”
Brenton Septuagint Translation:
Now then rise up early in the morning, thou and the servants of thy lord that are come with thee, and go to the place where I appointed you, and entertain no evil thought in thy heart, for thou art good in my sight: and rise early for your journey when it is light, and depart.

Footnotes