Skip to content
ב יזרעאל אשר ב עין חנים ו ישראל אפק ה מחני הם כל את פלשתים ו יקבצו
in the handwho/whichNoneNoneand God-StraightenedNoneNoneallאת-self eternalDual WallowersNone
| | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And the rovers will gather together all their camp to Aphek: and Israel encamping by a fountain which is in Jezreel.
LITV Translation:
And the Philistines gathered all their armies to Aphek. And Israel was camped at a fountain in Jezreel.
ESV Translation:
Now the Philistines had gathered all their forces at Aphek. And the Israelites were encamped by the spring that is in Jezreel.
Brenton Septuagint Translation:
And the Philistines gather all their armies to Aphek, and Israel encamped in En-dor, which is in Jezreel.

Footnotes