Skip to content
שאול ו אתה רמית ני ל מה ל אמר שאול אל ה אשה ו תאמר גדול ב קול ו תזעק שמואל את ה אשה ו תרא
Sheoland your eternal selfNonewhyto saySheola god/dont/towardNoneNonemegawithin the voice NoneNoneאת-self eternalNoneNone
| | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And the woman will see Samuel, and she will cry out, with a great voice: and the woman will say to Saul, saying, Why didst thou deceive me? and thou Saul.
LITV Translation:
And the woman saw Samuel, and cried out with a loud voice. And the woman spoke to Saul, saying, Why have you deceived me, for you are Saul?
ESV Translation:
When the woman saw Samuel, she cried out with a loud voice. And the woman said to Saul, “Why have you deceived me? You are Saul.”
Brenton Septuagint Translation:
And the woman saw Samuel, and cried out with a loud voice: and the woman said to Saul, Why hast thou deceived me? for thou art Saul.

Footnotes