Skip to content
עולם פ ל עבד ל י ו היה ב ישראל ב עמ ו הבאיש הבאש ל אמר ב דוד אכיש ו יאמן
NoneNoneto myselfand he has becomein God-Straightenedin the handNoneNoneto sayin the handNoneNone
| | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
None
LITV Translation:
And Achish trusted David, saying, Surely he has made himself to be hated among his people in Israel, and has become my servant forever.
ESV Translation:
And Achish trusted David, thinking, “He has made himself an utter stench to his people Israel; therefore he shall always be my servant.”
Brenton Septuagint Translation:
So David had the full confidence of Achish, who said, He is thoroughly disgraced among his people in Israel, and he shall be my servant forever.

Footnotes