Skip to content
עמ ך ארד אני אבישי ו יאמר ה מחנה אל שאול אל את י ירד מי ל אמר יואב אחי צרויה בן אבישי ו אל ה חתי אחימלך אל ו יאמר ׀ דוד ו יען
in company/equally with youNonemyselfNoneand he is sayingthe Campa god/dont/towardSheola god/dont/towardmy eternal selfhas climbed downwhoto sayNoneNoneNonebuilder/sonNoneand toward/do notNoneNonea god/dont/towardand he is sayingDavidand he is eyeing
| | | | | | | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And David will answer and say to Ahimelech the Hittite, and to Abishai, son of Zeruiah, brother of Joab, saying, Who will go down with me to Saul to the camp? And Abishai will say, I will go down with thee.
LITV Translation:
And David answered and said to Ahimelech the Hittite, and to Abishai the son of Zeruiah, Joab's brother, saying, Who shall go down with me to Saul, to the camp? And Abishai said, I will go down with you.
ESV Translation:
Then David said to Ahimelech the Hittite, and to Joab’s brother Abishai the son of Zeruiah, “Who will go down with me into the camp to Saul?” And Abishai said, “I will go down with you.”
Brenton Septuagint Translation:
And David answered and spoke to Ahimelech the Hittite, and to Abishai the son of Zeruiah the brother of Joab, saying, Who will go in with me to Saul into the camp? And Abishai said, I will go in with thee.

Footnotes