Skip to content
ה מדבר ה אחרי ו שאול בא כי ו ירא ב מדבר ישב ו דוד ה דרך על ה ישימן פני על אשר ה חכילה ב גבעת שאול ו יחן
Nonebehind himselfSheolhe has comeforand he is perceivingin the Desolate/Word-Wildernesshe who sitsand BelovedNoneupon/against/yokeNonefacesupon/against/yokewho/whichNonein the handSheolNone
| | | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And Saul will encamp in the hill of Hachilah that is upon the face of the desert, upon the way; and David dwelt in the desert, and he will see that Saul came after him to the desert.
LITV Translation:
And Saul camped in the hill of Hachilah which is on the face of the desert, by the highway. And David was staying in the wilderness. And he saw that Saul had come after him into the wilderness.
ESV Translation:
And Saul encamped on the hill of Hachilah, which is beside the road on the east of Jeshimon. But David remained in the wilderness. When he saw that Saul came after him into the wilderness,
Brenton Septuagint Translation:
And Saul encamped in the hill of Hachilah in front of Jeshimon, by the way, and David dwelt in the wilderness: and David saw that Saul came after him into the wilderness.

Footnotes