Skip to content
ב הרים ה קרא ירדף כ אשר אחד פרעש את ל בקש ישראל מלך יצא כי יהוה פני מ נגד ארצ ה דמ י יפל אל ו עתה
NoneNoneNoneas whenoneNoneאת-self eternalto seekGod Straighteneda kinghe came outforHe Isfacesfrom oppositeher earthNoneNonea god/dont/towardand
now
| | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And now my blood shall not fall to the earth from before the face of Jehovah; for the king of Israel came forth to seek one flea, as when the partridge will pursue in the mountains.
LITV Translation:
And now, let not my blood fall to the earth before the face of Jehovah, for the king of Israel has come out to seek a flea, as one hunts the partridge in the mountains.
ESV Translation:
Now therefore, let not my blood fall to the earth away from the presence of the LORD, for the king of Israel has come out to seek a single flea like one who hunts a partridge in the mountains.”
Brenton Septuagint Translation:
And now let not my blood fall to the ground before the Lord, for the king of Israel has come forth to seek thy life, as the night hawk pursues its prey in the mountains.

Footnotes