Skip to content
ל אשה ל ו ל קחת ך אלי ך שלח נו דוד ל אמר אלי ה ו ידברו ה כרמל ה אביגיל אל דוד עבדי ו יבאו
Noneto himselfNonetoward yourselfNoneDavidto saytoward herselfNoneNoneNonea god/dont/towardDavidslaves of myselfNone
| | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And David's servants will come to Abigail to Carmel and will speak to her, saying, David sent us to thee to take thee to him for a wife.
LITV Translation:
And David's servants came to Abigail at Carmel, and spoke to her, saying, David has sent us to you to take you to him for a wife.
ESV Translation:
When the servants of David came to Abigail at Carmel, they said to her, “David has sent us to you to take you to him as his wife.”
Brenton Septuagint Translation:
So the servants of David came to Abigail to Carmel, and spoke to her, saying, David has sent us to thee, to take thee to himself for a wife.

Footnotes