Skip to content
ואולם חי־ יהוה אלהי ישראל אשר מנעני מהרע אתך כי׀ לולי מהרת לקראתי כי אם־ נותר לנבל עד־ אור הבקר משתין בקיר
ב קיר משתין ה בקר אור עד ל נבל נותר אם כי ל קראת י ו תבאתי מהרת לולי כי ׀ את ך מ הרע מנע ני אשר ישראל אלהי יהוה חי ו אולם
in the handNonethe Dawnlightuntil/perpetually/witnessNoneNoneifforNoneNoneNoneif notforyour eternal selfNoneNonewho/whichGod Straightenedmighty onesHe Isliving oneNone
| | | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
But yet Jehovah the God of Israel lives who withheld me from doing thee evil, for unless thou hastenedst and came to meet me, for if there was left to Nabal by the light of the morning him pissing against the wall.
LITV Translation:
And, indeed, as Jehovah the God of Israel lives, who has kept me back from doing evil to you, for unless you had hurried and had come to meet me, surely there would not have been left to Nabal one who urinates against the wall till the light of morning.
ESV Translation:
For as surely as the LORD, the God of Israel, lives, who has restrained me from hurting you, unless you had hurried and come to meet me, truly by morning there had not been left to Nabal so much as one male.”
Brenton Septuagint Translation:
But surely as the Lord God of Israel lives, who hindered me this day from doing thee harm, if thou hadst not hastened and come to meet me, then I said, There shall surely not be left to Nabal till the morning one male.

Footnotes