Skip to content
ארץ ו תשתחו פני ה על דוד ל אפי ו תפל ה חמור מ על ו תרד ו תמהר דוד את אביגיל ו תרא
an earthNoneNoneupon/against/yokeDavidNoneAnd she is fallingNonefrom uponNoneNoneDavidאת-self eternalNoneNone
| | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And Abigail will see David, and will hasten, and will come down from the ass, and fall before David upon her face, and will worship him to the earth.
LITV Translation:
And Abigail saw David, and she hurried, and she dismounted from the ass and fell on her face before David and bowed to the earth.
ESV Translation:
When Abigail saw David, she hurried and got down from the donkey and fell before David on her face and bowed to the ground.
Brenton Septuagint Translation:
And Abigail saw David, and she hastened, and alighted from her ass; and she fell before David on her face, and did obeisance to him, bowing to the ground

Footnotes