Skip to content
ב קיר משתין ה בקר עד ל ו אשר מ כל אשאיר אם יסיף ו כה דוד ל איבי אלהים יעשה כה
in the handNonethe Dawnuntil/perpetually/witnessto himselfwho/whichfrom all/everyNoneifNoneNoneDavidNonemighty oneshe is makingin this way
| | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Thus will God do the enemies of David and thus will he add if I shall leave from all which is to him till the light of the morning, him pissing against the wall.)
LITV Translation:
So may God do to the enemies of David, and may He do more so, if I leave any of all that is to him to the light of the morning, of one who urinates against a wall.
ESV Translation:
God do so to the enemies of David and more also, if by morning I leave so much as one male of all who belong to him.”
Brenton Septuagint Translation:
So God do to David and more also, if I leave one male of all that belong to Nabal until the morning.

Footnotes