Skip to content
טובה תחת רעה ל י ו ישב מאומה ל ו אשר מ כל נפקד ו לא ב מדבר ל זה אשר כל את שמרתי ל שקר אך אמר ו דוד
a good onebelowevil oneto myselfand he is sittinga speck/pointto himselfwho/whichfrom all/everyNoneand notin the Desolate/Word-WildernessNonewho/whichallאת-self eternalI have guardedNoneOnlyhe has saidand Beloved
| | | | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
(And David said, Surely in vain did I watch all which was to this one in the desert, and not any thing was missed from all which was to him; and he will turn back to me evil for good.
LITV Translation:
And David had said, Surely, in vain I have guarded all that belongs to this fellow in the wilderness, so that not anything was missed of all that was his. And he has returned to me evil for good.
ESV Translation:
Now David had said, “Surely in vain have I guarded all that this fellow has in the wilderness, so that nothing was missed of all that belonged to him, and he has returned me evil for good.
Brenton Septuagint Translation:
And David said, Perhaps I have kept all his possessions in the wilderness that he should wrong me, and we did not order the taking anything of all his goods; yet he has rewarded me evil for good.

Footnotes