Skip to content
הרגת ני ו לא ב יד ך יהוה סגר ני אשר את טובה את י עשיתה אשר את ה יום הגדת ו את
Noneand notin the handHe IsNonewho/whichאת-self eternala good onemy eternal selfNonewho/whichאת-self eternalthe Day/TodayNoneand אֵת-self eternal
| | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And if a man shall find his enemy and send him in the way well? and Jehovah will recompense thee well for this day what thou didst to me.
LITV Translation:
For if a man finds his enemy, will he let him go on his way well? And Jehovah will repay you good for that which you have done to me today.
ESV Translation:
For if a man finds his enemy, will he let him go away safe? So may the LORD reward you with good for what you have done to me this day.
Brenton Septuagint Translation:
And thou hast told me today what good thou hast done me, how the Lord shut me up into thy hands today, and thou didst not slay me.

Footnotes