Skip to content
ה רעה גמלתי ך ו אני ה טובה גמלת ני אתה כי ממ ני אתה צדיק דוד אל ו יאמר
the ShepherdNoneand myselfNoneNoneyour/her eternal selfforfrom out of myselfyour/her eternal selfa just oneDavida god/dont/towardand he is saying
| | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And thou didst announce to me this day that thou didst good with me; when Jehovah shut me up in thine hand and thou killedst me not.
LITV Translation:
And you have today shown that you have dealt well with me, in that Jehovah shut me up into your hand, and you did not kill me.
ESV Translation:
And you have declared this day how you have dealt well with me, in that you did not kill me when the LORD put me into your hands.
Brenton Septuagint Translation:
And Saul said to David, Thou art more righteous than I, for thou hast recompensed me good, but I have recompensed thee evil.

Footnotes